The Sunday Post | January 29, 2023

The Sunday Post is a blog news meme hosted @ Caffeinated Reviewer. It’s a chance to share news~ A post to recap the past week on your blog and showcase books and things we have received.

The past week, I was still away for a bit. My dad and I stayed at my uncle and aunt’s holiday residence in the eastern part of the country. They take care of some cats overthere, and they were away themselves, so we took care of the cats. During our stay, we visited several cities, did some nature walks and visited the Canadian war cemetery. On Wednesday I came home, because I had to go back to work the following day. I had a training, so no actual choice. On Thursday I managed to get tickets for the Delta Goodrem concert in Cologne in the end of April. Unfortunately she skips the Netherlands on her first proper European tour ever, so I have to travel to Germany. I got the VIP package, which includes meet and greet. Furthermore, I slacked a bit in blogging, but I was so tired. Why? You just came back from holiday? Exactly, but I haven’t slept well there. Nor did I the first night back home. Nonetheless did I some diggig into the options of going self-hosted with this blog as well, but I’m not certain about it yet.

On the shelf

I finally managed to actually finish some books near the end of my holiday. I finished listening to Spare by Prince Harry and I also managed to finish Pachinko by Min Jin Lee. Now, I started 2 other books, but they both make me cringe actually. Maybe it’s the Dutch translations or the fact that I’ve left them on the TBR for so long. As for the books, they are This Is Kind Of An Epic Love Story by Kacen Callender and Stay With Me (Wait For You #3) by Jay Lynn. The first book has been on my TBR since 2020, the other one since like 2017 or 2018. I will most likely finish them though. Regarding Stay With Me, I’m almost positive it’s the translation that is being so cringeworthy.

Last week on the blog


How was your week?

4 comments

  1. Cringey translations are hideous! I must admit it isn’t a problem I have too often (native English speaker) but a few years ago I read the Ruby Red trilogy by Kerstin Gier and the wording was so clunky in places and despite being teenagers they didn’t sound like teenagers… I’m tempted to re-read it one day in its native German but I’m not 100% sure if my German is up to the task!

    Liked by 1 person

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: